[Verse 1]
Don't speak, no, don't try
It's been a secret for the longest time
Don't run, no, don't hide
Been running from it for the longest time
حرف نزن، نه، تلاش نکن
برای مدت زیادی (این عشق) یه راز بوده
ازش فرار نکن، نه، ازش پنهان نشو
خیلی وقته که دارم(یا داریم) ازش فرار می کنیم
[Pre-chorus]
So many mornings i woke up confused
In my dreams, I do anything i want to you
صبح های زیادی گیج و منگ از خواب بیدار شدم
توی رویاهام هر کاری که باهات بخوام می کنم
My emotions are naked, they're taking me out of my mind
احساساتم خیلی واضحن و منو دیوونه می کنن
[chorus]
Righ now, I'm shameless
Screamin' my lungs out for ya
الان بدون خجالت و شرم و حیام
اسمتو بلند داد می زنم
Not afraid to face it
I need you more than i want to
از روبه رو شدن با این احساس نمی ترسم
بیشتر از اونی که می خوام بهت احتیاج دارم
Show me you're shameless
?Write it on my neck, why dont ya
بگو که توهم خجالت نمی کشی
روی گردنم بنویسش (گردنمو بب*وس)، چرا نمی کنی؟
And i wont erase it
I need you more than i want to
و رد (بو*ستو) پاک نمی کنم
بیشتر از اونی که بخوام بهت احتیاج دارم
[Verse 2]
So we're there, now it's real
?Now that you have me, do you want me still
حالا به اون نقطه رسیدیم و توی یه رابطه واقعی هستیم
حالا که منو داری، بگو هنوزم منو می خوای؟
My kisses are history, they go back a long time
And i'm tired of loving somebody that's not mine
بو*سه های من یه جورایی تاریخین (قبلن هم تو رو بو*سیدم)
و از دوست داشتن کسی که برای من نیست خیلی خستم
[pre-chorus]
[chorus]
[Bridge]
Distance, inches in between us
I want you to give in
Weakness, tension in between us
I just want to give in
And i don't care if i'm forgiven
فاصله بین ما فقط به اندازه چند اینچه (چند سانتیمتر و خورده ای)
می خوام تسلیم این احساس شی
نقطه ضعفمون، کششیه که بینمونه
می خوام که تسلیم این احساس شم
و اهمیت نمی دم اگه بخشوده شده باشم
(دقیقا نمی دونم منظور این لاین چیه. شاید به موزیک ویدیو بر می گرده که کامیلا داره برای یه کشش احساسات و افکارش و اعتراف می کنه)
[Chorus]
خیلیا این آهنگ رو به Shawn Mendaz ربط میدن. اون و کامیلا چند سالیه که دوست صمیمی هستن و یه جورایی هم دیگرو دوست دارن و انگاری جرعت روبه رو شدن با احساسشونو ندارن. البته یه خبرایی هست
[Verse 1]
?You look so happy walking down the street, dont you, babe
?Did you forget, you said that in this life time you could never get over me
?Are you over me
توی خیابون که راه می ری خیلی خوشحال به نظر می رسی عزیزم، این طوری نیست؟
یادت رفته؟ به من می گفتی که توی این دنیا هیچ وقت نمی تونی منو فراموش کنی
نکنه فراموشم کردی؟
{Pre-chorus]
When I said I hope you're happy, didn't mean it
Nevver thought you'd so good at moving on
وقتی گفتم امیدوارم همیشه خوشحال باشی، جدی نگفتم
هیچ وقت فکرشو نمی کردم که انقدر در فراموش کردن خوب باشی
When I'm lying wide awake, you're probably sleeping
And maybe what I'm thinking is wrong
وقتی از بی خوابی دراز کشیدم تو حتما خوب می خوابی
شایدم چیزی که من فکر می کنم غلط باشه
[chorus]
I want you to cry for me
Say you'd die for me
And if you can't, then baby lie for me
می خوام برام گریه کنی
بگو که برام می میری
و اگه نمی تونی، بخاطرم دروغ بگو عزیزم
Cause you haunt me when i'm dreaming'
And it's time for you to know the feeling
So cry for me
خاطرات تو وقتی رویا می بینم منو تسخیر می کنن
و حالا نوبت توئه که این حس و بشناسی پس برام گریه کن
[Verse 2]
See that pretty life in pictures
See her lips earsing me
You're so good to her, it's vicious
Yeah, you should be thanking me
تصویر زندگی فوق العادتونو توی عکسا می بینم
لباشو می بینم که رد منو پاک می کنن (رد بو*سه های منو)
خیلی باهاش خوب رفتار می کنی، و این خیلی منو از درون اذیت می کنه
باید ازم متشکر باشی
?Who, who's gonna touch you like me
?Yeah, tell me, who
?Who can make you forget about me
کی مثل من تو رو ل*مس خواهد کرد؟
بگو ببینم کی؟
کی می تونه باعث شه فراموشم کنی؟
[Pre-Chorus]
[chorus]
[Bridge]
?Why won't you cry
Tears in my eyes, yeah
You're okay, you're okay
?How can you be okay
?Why won't you cry
چرا گریه نمی کنی، ها؟
اشک تو چشمام جمع شده
تو خوب خوبی
چطوریه که حالت خوبه؟
چرا برام گریه نمی کنی، ها؟
[Chorus]
[Verse 1]
You promised the world and i fell for it
I put you first and you adored it
تو قول تموم دنیا رو بهم دادی و من فریب تو رو خوردم
تو رو اولویت زندگیم قراردادم و تو عاشق این کارم شدی
Set fire to my forest
And you let it burn
با این کارم زندگیمو به تاراج گذاشتم و به آتیش کشیدم
و تو فقط وایستادی و نگاه کردی
Sang off-key in my chorus
Cause it wasn't yours'
کلی عذاب کشیدم
I saw the signs and i ignored it
Rose color glasses are distorted
نشونه ها رو دیدم و بهشون بی توجهی کردم (در بدو شروع رابطه بیبر و سلنا، تیلور سووییفت و همینطور مادر سلنا در مورد بیبر به سلنا هشدار دادن ولی سلنا توجهی نکرد)
تو رو بزرگ کردم و چیزایی که باید رو ندیدم
(این اصطلاح به این معناست که نقاط خوب و مثبت یه چیزی رو بیش از اندازه واقعیش ببینی و در مقابل خطراتش مثلا یه رابطه کاملا بی توجه باشی)
Set fire to my purpose and let it burn
You got off on the hurting when it wasn't yours
عشق و هدفم رو به آتیش کشیدی و گذاشتی بسوزه
(می تونه اشاره به آلبوم بیبر به نام purpose باشه که پر از آهنگ های عاشقانه در مورد سلناست)
تو از همه ناراحتی ها شونه خالی کردی در حالی که اصلا صدمه ای ندیده بودی
[pre-chorus]
We'd always go into it blindly
I needed to lose you to find me
*This dancing was killing me softly
I needed to hate you to love me
همیشه کوکورانه وارد رابطه می شیم
باید تو رو فراموس می کردم تا خودمو پیدا کنم
این رقص داشت منو کم کم می کشت
باید از تو متنفر می شدم تا بتونم خودمو دوست داشته باشم
*(سلناتور ها معتقدن که این مصرع به یه مصرع از اهنگ های سلنا بر ی گرده که سلنا در آهنگ love will remember می خونه
Somewhere forever, we'll dance again
در این آهنگ سلنا می خواست که بیبر برگرده و آرزو می کرد تا با هم باشن و حالا در این آهنگ جدید، سلنا می گه که این آرزو دوباره با اون بودن یا همون رقصیدن داشت کم کم از درون از بین می بردش)
[chorus]
I needed to lose you to love me
باید تو رو فراموش می کردم تا خودمو دوست داشته باشم
[Verse 2]
I gave my all and they all know it
You tore me down and it's showing
تمام وقت و احساسامو صرف تو کردم و همه دنیا اینو می دونن
تو منو زمین زدی و اثرات این ضربه روحی هنوز واضحه
Two month you replaced us
Like it was easy
Made me think i deserve it
In the thick of healing
توی دو ماه با یکی دیگه وارد رابطه شدی و این اصلا برای من راحت نبود
باعث شدی وقتی که حال روحیم داشت بهتر می شد فکر کنم که لایق این تنفر و دلشکستگی باشم
(در سال 20 رابطه چند ساله بیبر و سلنا بالاخره تموم شد و بیبر کمتر از 3 ماه با هیلی بالدویت نامزد و سپتامبر همون سال باهم ازدواج کردن
سلنا که در این مدت چند ساله به خاطر لوپوس و ناراحتی های روحی و همینطور شکست عاطفی به دور از شهرت بود تا حالش بهتر ه با شنیدن این خبر شوکه شد)
[pre-chorus]
[Chorus]
[Outro]
And now that the chapter is closed and done
And now it's goodbye, goodbye for us
حالا که این فصل از زندگیمون تموم شده
وقتشه که باهم خداحافظی کنیم
*سلنا هیچ وقت توضیخ زیادی در مورد رابطش با بیبر نداد و تمام این مدت سکوت کرده بود. اما سلنا یکبار برای همیشه از دیدگاه خودش داستان و آسیب های روحی و عاطفی رو که تجربه کرد، تعریف کرد.
ترجمه آهنگ زیبای Into the night از Madeline Juno
[Verse 1]
Fingerprints on my skin
Constellations that begin
Where we touched
رد انگشتات روی پوستم صورتای فلکی رو به وجود میاره
The sky is crying, so am I
Cause your love is running dry'
It just won't stop
آسمون مثل من داره گریه می کنه چون عشقت داره ذره ذره خشک میشه و این روند ازحرکت نمی افته
[Verse 2]
Heavy heart, grwoing cold
And it's sinking like a stone
Bound to drown
قلبی که یه روز عاشق بود الان دیگه داره خالی و سرد میشه
و کم کم مثل یه سنگ فرو میره و محکوم به غرق شدنه
Guess you're not coming back
Cause you covered all your tracks'
Without a sound
فکر نکنم دیگه بر گردی
چون بی صدا هر ردی که ازت بود رو پاک کردی
[pre-chorus]
I know I won't follow you this time
I have to go alone
می دونم که این بار دیگه دنبالت نمیام و مجبورم که.
(این قسمت از آهنگ اشاره ای داره به آهنگ the unknown که مدی به دوست و عشقش قول داد که هر جا بره دنبالش بره ولی این بار این کارو نمی کنه)
[Chorus]
Into the night, into the night
I'll be chasing whatever's left
Of the rest of my life
Into the night
تنهایی به دل شب بزنم.
به دنبال هر چیزی که از باقی عمرم مونده در دل شب، می گردم
[Verse 3]
Learn to walk on my own
Look towards the unknowns
Souls are lost
یاد گرفتم که روی پای خودم بایستم
و به سمت ناشناخته ها نگاه بندازم
روح و روان همه گم شده
A complete disconnect
Cause no streets are leading back'
To where our path crossed
رابطه عاطفی ما به کلی قطع شده
چون هیچ خیابونی ما رو به مسیری که اولین بار همو دیدیم هدایت نمی کنه
[pre-chorus]
[Chorus]
you got in my head , boy, like a song
توی سرم مثل یه اهنگ وارد شدی (درست مثل اهنگ که دائم تکرار میشه یاد تو توی سرم تکرار میشه)
that i keot singing ,all along
که همیشه اونو میخوندم(منظورش یادته که همیشه باهاش بوده)
but the raidio stopprd to play us long ago , long ago
ولی رادیو خیلی وقته که پخش کردن ما رو فراموش کرده و خیلی وقته(منظورش اینه که عشقه ما خیلی وقته که تموم شده)
guess i 've had enough, boy , guess i'm done
پسر فکر کنم دیگه بسم باشه دیگه تحمل ندارم
like a burning fire, now it'd gone
مثل یه اتیش سوزان عشقه مون تموم شده
i thought i saw myself in you, i made mistake
فکر میکردم که نیمه گمشدمی ولی اشتباه میکردم
there's nothing to say i'm walking away
دیگه چیزی برای گفتن وجود نداره دارم میرم
اغاز کورس
gonna take a miracal oh oh
میرم تا از یه معجزه استفاده کنم
gonna take a miracal to heal this love
میرم تا از یه معجزه استفاده کنم تا این عشقو معالجه کنم
baby in won't stay another night
عزیزم یه شبه دیگه نمیمونم
this time i say goodnight
این بار خداحافظی میکنم
i'm letting you go
میزارمت که بری و رهات میکنم
gonna to take a miracal oh oh
میرم که از یه معجزه استفاده کنم
پایان کورس
it was a one way road for you and i
برای منو تو تنها راه بود
yeah, we built this castle based on lies
اره ما این قصر رو براساس دروغ ساختیم
and now wev have hit the point of no return
حالا به اخره خط رسیدیم
we crash and we burn, you live and learn
از هم میپاشیم .میسوزیم زندگی میکنی و می اموزی
اغاز کورس
gonna take amiracal oh oh
میرم تا از یه معجزه استفاده کنم
gonna take a miracal to save us now
میرم از یه معجزه استفاده کنم تا نجاتمون بده
and i won't pretendto be alright
تظاهر به خوب بودن نمیکنم
my heart is on the line
قلبم توی صفه ( شاید مننظورش اینه که منتظر رها شدنم یا شاید اینکه قلبم داره میشکنه)
our end is my start
پایان ما اغاز منه
gonna take a miracal oh oh
میرم تا از یه معجزه استفاده کنم
gonna take a miracal to save us now
از یه معجزه استفاده کنم تا مارو نجات بده
gonna to take a miracal oh oh
میرم که از یه معجزه استفاده کنم
gonna take a miracal to save us now
میرم از یه معجزه استفاده کنم که ما رو نجات بده
Always
همیشه
Always on my mind
همیشه دریادمی
Always in my heart
همیشه در قلبمی
I've been waiting for you night after night
شب های متوالی منتظرت بودم
Like a shadow staying close to the light
درست مثل سایه ای که نزدیک نور می ایسته
Suddenly you stand beside me and i see a milion burning stars, oh!
یه دفعه کنارم ایستادی و من میتونم میلیون ها ستاره درخشان رو ببینم
اوج اهنگ
You are
تو هستی
Always on my mind
توی ذهنم
Always in my heart
همیشه توی قلبم
And i can hear you call my name on a mountain high
و میتونم بشنوم که اسمم رو داری از روی بالا ترین کوی صدا میکنی
Always on my mind
همیشه در ذهنمی
Always in my dreams
همیشه در رو یاهام
I wanna hold you close to me always all the time
می خوام تو رو همیشه و همیشه در اغوش بگیرم
i believe i'm addicted to you
باور دارم که بهت معتاد شدم
In your eyes i see dreams coming true
توی چشم هات میبینم که رویاها براورده میشن
Finally i have found you and i will never let you go , no
بالاخره پیدات کردمو نمیذارم که بری و رهات نمیکنم نه
اوج اهنگ
اوج اهنگ
Always on my mind
همیشه درذهنم
Always in my heart
همیشه در قلبم
Always on my mind
همیشه در ذهنم
Always in my dreams
همیشه در رویاهام
ALWAYS ALL THE TIME
همیشه و همیشه
didi
on a dark desert day in a land far away
تویه یه روزه تیره و سیاه و توی یه سرزمین دور
you took my heart that's the price that i pay
تو قلبم رو گرفتی این بهایی که من می پردازم
why'd you hurt mr this way,wish you'd come back and stay
چرا این طوری اذیتم کردی .ارزو میکردم که برگردی
just remember the promise we made
عهدی رو که بستیم به یاد بگیر
you used to br my one and only lover
تو تنها یار من بودی
you went away and left me for another
تو منو به خاطر یه نفره دیگه ترک کردی
now you wanna come back to me
حالا دوباره میخوای پیش من برگردی
you tell me we should get together
به من میگی که بهتره دوباره رابطمون رو شروع کنیم(رابطه عاشقانه قبلی مد نظره)
i tell you no no never ever
بهت میگم نه نه هرگز هیچ وقت
baby can't you see now i'm free
عزیزم نمیتونی ببینی من ازادم
Fallin
سقوط
I never wanna be alone never go away
هیچ وقت نمیخوام که تنها بشم یا دور شم
i found the only place where i belong
تنها جایی که بهش متعلقم رو پیدا کردم
boy,you know just what to say
پسر دقیقا میدونی که چی بگی
you're the only one that holds the key to unlock my door
تو تنها کسی هستی که کلید و برای باز کردن در رو داره
so open up the gate and set me free and i love you even more
پس دروازه رو باز کن و منو ازاد کن من بیشتر دوستت خواهم داشت
(اوج اهنگ)
we're fallin together
داریم با هم سقوط میکنیم
i'm callin your name forever
تا ابد اسمت رو صدا میزنم
so take me to heaven
پس منو به بهشت ببر
tell me i'm yours forever
بگو که تا ابد مال تو ام
we're fallin
داریم سقوط میکنیم(فکر کنم منظورش عاشق شدنه چون توی انگلیسی عاشق شدن میشهfalling in love(
caress me
نوازشم کن
touch me and say you loveلمسم کنو بگو که دوسم داری
so take me to heaven
پس منو به بهششت ببر
and tell i'm yours forever
و بگو تا ابد مال توام
could you be the only one for me
میتونی فقط برای من باشی
tell me what you feel
بگو چه احساسی داری
i want you to be honest and for real
میخوام صادق باشی و واقعا
let's kiss and close the deal
بیا همدیگرو ببوسیم و معاملرو ببندیم(منظورش اینه که این دوری و جدایی رو خاتمه بدیم یه جورایی تو مایه اعترافات عاشقانه و این حرفا)
how can i be the one that makes you smile
چه طور میتونم اون کسی باشم که باعث لبخند تو باشم
light your face up like the sun
(و اون لبخند) صورتت رو مثل خورشید روشن کنه
my love is innocent just like a child
عشق من مثل یه کودک پاک و معصومه
let me be the only one
بذار من تنها معشوقه و یارت باشم
(اوج اهنگ)
if only you would come to realize
اگه اینو میفمیدی که
we are made just for each other
ما برای هم ساخته شدیم
and we can make it work and last forever
ما میتونیم این رابطه رو شروعش کنیم وراش بندازیم و باعث شیم که تا ابد طول بکشه
(اوج اهنگ)
امیدوارم خوشتون بیاد
ا